Saris, un caractère pour écrire le yiddish aujourd »hui

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur pinterest
Partager sur email

Le système d’écriture yiddish

Saris est un caractère typographique que j’ai conçu pour l’écriture contemporaine du yiddish.
Le vocabulaire de cette langue est issu en particulier du haut allemand. A l’écrit, le yiddish se caractérise par l’utilisation de l’alphabet hébreux adapté pour noter également les voyelles, les consonnes et les diphtongues (système d’écriture vocalique) grâce à des combinaisons de lettres et à des niqqud (diacritiques) qui notent les sons invisibilisés dans l’alphabet hébreu.
L’utilisation et l’adaptation de l’alphabet hébreu pour écrire le yiddish apportent beaucoup de modifications dans le gris de texte de cette écriture. Les mots yiddish sont plus longs et l’ordre des lettres diffère de celui de l’hébreu.

Une écriture mobile

Aujourd’hui, les typographies utilisées pour transcrire le yiddish sont les mêmes que pour l’hébreu. Étant donné que le yiddish est une langue très différente de l’hébreu dans sa grammaire et a un système d’écriture propre, je me suis penchée sur la manière dont je pouvais souligner ces caractéristiques scripturales. Au fil de mes recherches, j’ai découvert l’existence d’une typographie semi-cursive appelée Vaybertaytch, utilisée pour imprimer le yiddish entre le XVIe et le XIXe siècle. Ces types fondus aux quatre coins de l’Europe ont la particularité d’avoir des variations formelles en fonction de l’endroit où ils ont été fabriqués. C’est donc une police de caractère qui, à l’image de l’histoire du yiddish, est mobile et s’enrichit des conventions typographiques des différents lieux où elle est fabriquée et utilisée.

Adaptation à la modernité

Ce sont ces caractéristiques qui ont guidées ma pratique. Je me suis fondée sur un manuscrit yiddish profane du XIIIe siècle (Wer do wil makn ayn gute weš Source : Bibliothèque nationale de France / Département des Manuscrits. Hébreu 1312. ) pour conserver l’aspect dansant et mouvant propre à la cursivité de cette écriture. Je me suis également appuyée sur ce document pour reconstituer le ductus de l’écriture Vaybertaytch afin de pourvoir moi-même l’expérimenter par la calligraphie.
Ainsi, Saris est un caractère qui comprend des formes de lettres variables (chasse, pente, longueur des descendantes…) en fonction du placement de celles-ci dans le mot. A travers le dessin de ce caractère, j’ai souhaité explorer l’espace typographique entre les formes cursives et celles plus typographiques de l’alphabet hébreu au service du yiddish, langue qui semble aujourd’hui être cachée sous les caractères hébreux.

Mise en application de Saris

Pour montrer le potentiel de cette fonte, j’ai décidé de la mettre en application dans le contexte d’une collection de recueils de poèmes yiddish contemporains. Des affiches annonçant l’événement fictif de la lecture de ces poème à la Maison de la Culture Yiddish à Paris permet de montrer le caractère à une autre échelle.

Niveau du diplôme : DSAA

Site Internet : http://elsabaussier.fr/%20%20%20%20%20et%20%20%20%20%20https://www.instagram.com/els__za/