_____Projet de diplôme : "Bloody--diamond & Co" ____
_____________________________________________________
_____________________________________________________
Mon parti pris était de prendre le blog ado comme un objet d’étude, afin de mieux le comprendre. Ainsi, j’ai réalisé le portrait d’une «vraie» blogueuse, «Bloody--diamond, 14 ans».
• C’est une sorte d’exercice de style graphique qui présente le portrait d’une ado blogueuse, dans une autre forme que celle de l’affichage écran, celle d’un ouvrage papier à destination des ados.
Je propose de prendre le temps de regarder plus précisément un blog, (qui est en constante évolution).
_____________________________________________________
_____________________________________________________
• Réalisé en collaboration avec la blogueuse, ce
portrait a pour objectif :
1-observation : de lui faire prendre conscience que dans son blog elle manipule de l’information,
ses publications ne sont pas «gratuites».
2-extension : de valoriser et sublimer la dynamique créée par l’ado dans son blog ; de montrer toute la richesse et peut-être même la poésie qu’il peut y avoir dans un blog ado au-delà des zones de préjugés et des dangers auxquels on s’attend, même s’ils ne sont pas inexistants;
3-métaphore : à la fin de ce travail, l’adolescente «a mûrit», et "s'envole vers l’âge adulte" dans le poster proposé à la fin de l'ouvrage. _____________________________________________________
_____________________________________________________
• Pour la conception de l’ouvrage, je me suis intéressée à comment retranscrire le support numérique du blog à un support éditorial du livre; tout en respectant et sublimant l’univers de l’ado et son blog (livre se basant sur l’esthétique et la structure des blogs).
il y a translation missing: fr, datetime, distance_in_words, almost_x_years
il y a translation missing: fr, datetime, distance_in_words, almost_x_years
il y a translation missing: fr, datetime, distance_in_words, almost_x_years
il y a translation missing: fr, datetime, distance_in_words, almost_x_years
il y a translation missing: fr, datetime, distance_in_words, almost_x_years